Prepositions - Introduction
Preposições - Introdução
Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro.
Para nós, leitores, seria importante sabermos que as ‘Preposições’ em língua inglesa, nem sempre dever-se-á traduzir para o português. Muitas vezes, elas não poderão ser traduzidas, assim, sendo necessário entender que idéia elas expressam. Isso, porque, caso traduzimos a ‘Preposição’ ela não se adequará bem à tradução.Algumas das relações que as preposições expressam são: lugar ou posição, direção, tempo, maneira (modo) e agente (instrumento).
As principais preposições são:
·About – sobre; a respeito de We are talking about the math test.
·After – após; depois (de) She arrived after the class.
·Against – contra I God is us, who could be agaist us?
·Before – antes The children before.
·Behind – atrás The dog’s house is behind the garden.
·Beside – ao lado de John seated beside his girlfriend.
·Besides – além de My citie is besides that hills.
·During – durante; é usado para expressar períodos de tempo conhecidos pelo nome ou períodos que já foram definidos:
The students were laughing during the class.
During the Christmas
During the summer
During my holidays
·From – de; proveniente de; desde de; a partir de Where are you from?
·In front of – em frente de That school is in front of the gas station.
·Inside – dentro; do lado de dentro There was some money inside that wallet.
·Instead of – ao invés de Why don’t you work instead of oppose?
·Near = next to – perto de The bank is next to the post Office.
·Outside – fora; lado de fora My cat is outside the house.
·Since – desde I live here since 1997.
·With – com Linda travelled with some friends.
·Without – sem I can’t stand without your presence by my side.
·To – para; em direção a ; a; ao; à; até; para; a fim de; em; com; de; da ...
I’m going to school.
·For – por; em lugar de; a favor de; de; em nome de; para; a fim de ...
I’ll buy a new dress for my mother.
·Under – embaixo There is a ball under the chair.
·Beneath – debaixo Paulo went beneath the rain.
· Up – acima; para cima; para o alto (indicando movimento)
Get up!This side up.
Em certos casos, as ‘Preposições’ indicam idéia e não propriamente uma palavra. Assim, existem muitas ‘Preposições’ que se encaixam nessa situação.
Abaixo estão alguns exemplos:
IN
IN Þ Dentro
INTO Þ Dentro/Para dentro {to - para/in - dentro}
Qual a diferença dos dois? ‘IN’ indica ‘dentro’.
Ex. ‘Don’t run in the house! - The mother said.
(Não corra dentro da casa - A mãe disse).
Ex. ‘Dont’t run into the house! - The mother said.
(Não corra para dentro da casa! - A mãe disse).
Porém, IN também pode significar ‘para dentro’ ou ‘dentro’, o contexto é que vai dizer.
IN Þ Dentro OUT Þ Fora
INSIDE Þ Lado de dentro OUTSIDE Þ Do lado de fora
Imagine agora e traduza: INSIDE OUT
My shirt is INSIDE OUT - Minha camisa está DO AVESSO.
“com o lado de dentro para fora”
Тогда он начал "Скачать программу для понижения пинга"хвалиться, что попал в переплет, и просить, чтобы ему "Зыкина песня скачать"сделали модный обрез.
Ведь нельзя же забывать, что "Мелодии для будильника скачать"несчастный петух, которого хватают и "Скачать песню режиссеры"рвут на части, живое существо!
Это трусливое и жестокое племя, "Песни группы энигма скачать"и они ему смертельные "Скачать бесплатно музыку звук"враги.
Да, она знала д'Отвиля раньше, она "Скачать artmoney 2 artmoney 2"сразу мне в этом призналась.
Поверьте, комендант, даже "Игры спанч боб лучшие игры"сам охотник, если это может вас порадовать, будет одурачен.
Война изменила "Чертежи пожарной машины"отношения между офицером и денщиком, "Call of duty похожие игры"и денщик стал самым ненавистным существом среди солдат.