Where is it?
Hi there! Nossa décima quinta lição traz uma expressão muito usada em Português e também em inglês, inclusive, muitos alunos, perguntaram como se diz "quanto tempo leva para...?" em inglês, e é isso que vamos aprender hoje. Ah, e temos também, dentro de variedades, uma categoria chamada "Como se diz?" onde tem várias palavras e expressões interessantes para você aprender. Não deixe de prestar muita atenção a pronúncia, grave sempre suas aulas, e fique atento as dicas de pronúncia do professor Arthur. Agora, à aula!
Audio velocidade normal |
Audio velocidade lenta |
Ouça e Repita |
Donald: | Excuse me, I'm looking for the Holiday Inn. Do you know where it is? | Desculpe-me, eu estou procurando o Holiday Inn. Você sabe onde fica? |
Lisa: | Sure. It's down this street on the left. | Claro. È descendo esta rua à esquerda. |
Donald: | Is it far from here? | É longe daqui? |
Lisa: | No, it's not far. | Não, não é longe. |
Donald: | How far is it? | Quão longe fica? |
Lisa: | About a mile and a half. | Mais ou menos uma milha e meia |
Donald: | How long does it take to get there? | Quanto tempo demora pra chegar lá? |
Lisa: | Five minutes or so. | Cinco minutos ou mais. |
Donald: | Is it close to the subway station? | É perto da estação do metrô? |
Lisa: | Yes, it's very close. The subway station is next to the hotel. You can walk there. | Sim, bem perto. A estação do metrô fica ao lado do hotel. Você pode ir a pé. |
Donald: | Thanks a lot. | Muito obrigado. |
Left: esquerda
Street: rua
Half: meia, meio, metade
Subway: passagem subterranea, metrô
Na lição de hoje temos uma expressão muito usada no presente. O problema é que muitas pessoas fazem o uso errado dessa expressão. Analise a pergunta em Português: Quanto tempo você leva / você gasta para chegar a escola? Normalmente as pessoas tendem a traduzir ao pé da letra, (o que nunca funciona em inglês), e tendem a dizer: How long you take to get to school? (ERRADO) O correto é usar o auxiliar para pergunta, e também para a forma afirmativa, (que fica pior ainda quando traduzida ao pé da letra).
Então, preste atenção, sempre que quiser perguntar "quanto tempo leva para..." em inglês devemos usar "how long does it take to...".
Exemplos:
•How long does it take to get there? (Quanto tempo gasta para chegar lá?)
•How long does it take to do this? (Quanto tempo leva para fazer isto?)
•How long does it take to learn English? (Quanto tempo leva para aprender inglês?)
E quanto as respostas para essas perguntas, temos que ficar ainda mais atentos, porque se levarmos ao pé da letra a chance de erro, é ainda maior, e pior.
Você pode responder essas perguntas, sem identificar a pessoa "it takes" (leva/gasta).
Veja na prática:
•How long does it take to get to your house? It takes about 30 minutes.
(Quanto tempo leva-se/gasta-se para chegar à sua casa? Leva-se/gasta-se em torno de 30 minutos)
•How long does it take to get your homework done? It takes an hour.
(Quanto tempo leva-se/gasta-se para fazer sua tarefa de casa?) (Leva-se/gasta-se uma hora.)
Entendeu? Caso tenha dúvidas, envie para Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.
Fique agora com mais uma dica do professor Arthur: